到日本数字游牧生病怎么办?日本就医必备的日语懒人包!

February 23, 2024

到日本數位遊牧生病怎麼辦?日本就醫必備的日語懶人包!

Photo by Nikada from iStock

日本是近期非常受欢迎的数字游牧目的地。但出门在外,难免会生病。如果不熟日文,该怎么向日本的医生表达你的病况呢?大部分你会用到的看病日语,这则懒人包一次整理给你!

出外旅游时大家总希望快快乐乐出门,平平安安回家。但出门在外总是防不了突如其来的意外。如果人在国外时需要医疗帮助时,能使用当地的语言完成看诊的话想必很方便吧!今天我们就来学习如何在日本看医生,学习日本就医流程以及常见的单字吧。

首先我们要知道日本就医流程:

日本就醫流程

日本看病流程其实和台湾的大致相同,接下来我们来看一些特别需要注意的地方吧。

挂号(予約:よやく)

通常会需要使用电话或是网络挂号(ネットでよやく),另外日文也会称呼预约看诊为(アポイント(アポ))。如果是已经在日本工作或是在日本留学的人,不要忘记自己的健康保険証喔!(健康保険証:けんこうほけんしょう)

在预约时需要先说明自己的病况,以下是一些常见的症状的日文:

常见症状的日文

  • 头相关:头痛(ずつう)、头晕(めまい)、发烧(ねつ)
  • 耳鼻喉相关:喉咙痛(のどがいたい)、鼻塞(はなづまり)、鼻水(はなみず)
  • 身体相关:打寒颤(おかん)、无力(ちからがない)、拉肚子(げり)
  • 四肢相关:麻痹(しびれる)、扭伤(ねんざ)、怠惰感(だるい)
  • 其他:感冒(かぜ)、发炎(はれる)、受伤(けが)

使用这些日文,在挂号时说明自己的症状,医护人员就能协助您做正确的挂号了。

接下来可能是较困难的部分,也就是从在柜台报到到看诊结束的这段过程,需要使用大量的日文。不过没有关系,我们先从简单的情境模拟对话来学习几句常用的日本就医日文吧!

日本就医对话

报到

患者:こんにちは、お世話になります。予約を入れています。りんと申します。
(您好,承蒙照顾了。我有预约,敝姓林)

受付係:こんにちは、りんさん。①生年月日を確認させていただきます。②今日の症状や診察したいことがありますか?
(您好,林先生/小姐。让我确认一下您的出生年月日。请问今天的症状是甚么呢?或是想要请医生检查甚么地方呢?)

患者:はい、最近喉が痛くて、咳が出ます。熱も少しあります。喉の痛みと咳を診ていただけますか?
(是的,我最近喉咙很痛,也会咳嗽,还有一些发烧。可以请医生帮我看一下喉咙的问题吗?)

受付係:わかりました、りんさん。お身体の調子が悪いようですね。医師が診察しますので、③お待ちいただけますか?
(了解了。您的身体似乎有一点状况呢,医生等一下会看诊,请您稍等一下)

<小补充>

  1. 这边柜台会先和你确认身分,会询问名字和出生年月日(せいねんがっぴ)。日常会话也很频繁地使用「~させていただきます」,表示请让我...的意思。
  2. 只要听到关键词症状(しょうじょう)、诊察したい(しんさつしたい),就知道是在问症状,这时候就要回答自己不舒服的地方。
  3. 「お待ちいただけますか」比「ちょっと待ってください」还要来的有礼貌,是很常用的句子。

接下来,等到叫到自己的名字即可进入诊间给医生看诊啰。

進入診間看診

进入诊间检查

医师:こんにちは、林さん。どのような症状がおありですか?
(林先生/小姐您好。今天有甚么症状呢?)

患者:こんにちは、先生。最近、④喉が痛いですし、乾燥していて、咳も出ます。熱も少しあるようです。
(医生您好,最近喉咙很痛而且很干,常常咳嗽。好像也还有一点发烧)

医師:症状がわかりました。喉の状態を診てみましょう。口を開けて、のどを見せていただけますか?
(了解您的症状了。我来帮你看一下喉咙的状态。可以把嘴巴张开让我看一下吗)

医師:喉の状態は少し赤くなっていて、咳の原因かもしれません。熱もありますね。他にもどんな症状がありますか?
(你的喉咙有一点红红的,应该是造成咳嗽的原因。另外也有一点发烧呢...,有没有其他症状呢)

患者:喉の痛みと咳が主な症状ですが、体も少しだるいです。
(主要是喉咙痛跟咳嗽的症状,其他还有一点疲倦感)

医師:体も少しだるいですね。症状を軽減するために、抗生物質や喉の薬を処方できるかもしれません。咳の症状が長引く場合は再度診察してください。
(了解,身体还有一点疲倦感。我会开一些抗生素和喉咙的药给您,应该会减轻症状。如果咳嗽的症状一直持续的话请您再来回诊)

患者:わかりました、先生。どのように薬を服用⑤すればいいですか?
(了解了。请问医生我该如何服用这些药呢?)

医師:薬の服用方法を説明しましょう
(我来为你说名这些药的服用方法吧)

<小补充>

  1. 「~し、~し」的句型常常用在列举原因,如果身体有多处不适时可以使用这句话让医生了解你不舒服的地方。
  2. 「(動詞仮定形)~ばいいですか」的句型使用在要求或给予建议时。如果不知道该怎么擦药,怎么服用,一天吃几次时可以使用这句话来询问医生喔。

看完情境对话,是不是对于自行就医有更多的自信了呢?另外,也把一些实用的单字整理一下吧:

  • 診る(みる):看诊,看
  • 見せる(みせる):给…看
  • 長引く(ながびく):病症拖延,病症无好转
  • 軽減する(けいげんする):减缓症状
  • 抗生物質(こうせいぶっしつ):抗生素
  • 処方(しょほう):处方、开药
  • 再度診察(さいどしんさつ):回诊

学习完了看诊流程,最后我们来学习用药相关日文吧!

领药

首先,如果是口服药(飲み薬:のみぐすり)的话有分饭服用、饭后、饭中时服用,用日文来说就是:「食前(しょくぜん)」「食後(しょくご)」「食間(しょっかん)」。另外种类也有分成药丸(錠剤:じょうざい)、胶囊(カプセル)、药粉(散剤(さいざい)、糖浆(シロップ)…等。服用这类的药动词都会使用:「飲みます」。

如果是外用药的话有许多不同药的种类,也会搭配不同的动词使用喔。以下我们来一起看一下不同的药会使用那些搭配词,才能正确理解医师的指示。

  • 药膏(クリーム):会使用「塗る(ぬる)」
  • 眼药水(めぐすり):会使用「さす」
  • 贴布(しっぷ):会使用「貼る(はる)」
  • 喷剂(スプレー):会使用「プッシュする」

以上的用药方法,学起来了吗?

在国外生病受伤已经很不舒服了,如果在语言这关又遇到困难的话可以说是雪上加霜吧。因此,可以把几个常用的单字、句子学起来,让日本旅游时更安心!当然近期也是有越来越多医疗机构有提供中文翻译服务,甚至医生本人就会说中文,遇到无法自行处理这些问题的情况时,不妨找找有这些服务的医疗机构吧。

--

本文转贴自:巨匠东大日语原文连结

追踪数位游牧脸书粉丝团,与 instagram(@digital.nomad.press)掌握更多最新文章!

本站所有文章未经事先书面授权,请勿任意利用、引用、转载。

數位遊牧編輯群 Digital Nomad Editor Group

數位遊牧編輯群 Digital Nomad Editor Group

「數位遊牧」是一个专为「梦想成为数位游牧者」建立的知识平台。我们会分享数位游牧的最新消息与产业动向,也会介绍你数位工具、工作方法,以及成为远距,或接案等等自由工作者需要的软硬技能与必备知识,期望你在此找到同为数位游牧的族人!